ЛУБОЧНЫЕ КАРТИНКИ

    ЛУБОЧНЫЕ КАРТИНКИ — издававшиеся для народа изображения, отпечатанные на бумаге и большею частью раскрашенные. В историко-литературном отношении они имеют большое значение, потому что 1) очень часто служат иллюстрациями к готовым литературным произведениям и 2) наоборот для своего пояснения порождают новый литературный текст. Следовательно, они являются лицевой лубочной литературой и к ним в главном должно быть отнесено все то, что говорится о характере последней, способах ее распространения и ее судьбе (см. в статье «Народная литература»).В силу наглядности изображения, отчетливого и резкого, избегающего полутонов и полутени, народные картинки были весьма популярны, т. к. облегчали усвоение малограмотным читателям литературного памятника. Лицевое издание некоторых произведений было шире распространено, чем неиллюстрированные их тексты.
    Одним из многих примеров составления картинки к существующему литературному тексту может служить изданная по приказанию Екатерины II картина под заглавием: «Просьба Колязинскому архиепископу от монахов Колязинского монастыря» с текстом, известным еще в рукописи XVII в. Это — сатира на монастырскую жизнь. Екатерина II, приказывая печатать эту пародию и картину, задавалась целью подорвать в народе уважение к монастырям и подготовить народные массы к указу об отобрании монастырских земель и имуществ. Народные картинки являются иллюстрациями к разным видам до-петровской литературы, а также литературы новой — XVIII—XIX в.в. Помимо житий святых, легенд (напр., о Страшном суде и др.), повестей, интермедий, народные картинки иллюстрировали собою и произведения, взятые из устной словесности: сказки, былины, песни. С другой стороны, многие пришедшие с Запада граверы вызывали литературное творчество, особенно это касается картин веселого, забавного, часто игривого содержания. Составители текстов, большею частью виршевых, не стеснялись тем, что грубоватый, а иногда циничный тон не подходил к французской картине, изображающей, напр., какую-нибудь кокетливую жеманницу. Нередко текст не имел и совсем ничего общего с содержанием картинки, а вызывался лишь необходимостью соблюсти принятую манеру сопровождать картину какой-либо надписью.
    Народные картинки, печатавшиеся первоначально с деревянных и медных досок, с последующей раскраской от руки, заменялись постепенно литографиями и хромолитографиями, но по содержанию своему, аляповатой и грубой обработке, сохраняли прежний традиционный тип.
    Большие общественные события — особенно войны (напр., война 12 года, последняя русско-турецкая, японская, наконец, мировая) вызывали вспышки громадного спроса на картины, большею частью сатирико-каррикатурного характера.
    Во время недавней гражданской войны обе враждующие стороны пользовались народной картиной с целью пропаганды. Советские агитационные организации широко развернули издание народных картинок с текстами. Обращенные к широким массам населения разнообразные плакаты усвоили во многом стиль народных картинок, как в манере изображения, так и в надписях.
    БИБЛИОГРАФИЯ.
    Д. А. Ровинский. Русские народные картинки. Спб. (1891 г.). 5 т.т. и 4 т.т. атласа. Издание Академии Наук.
    Снегирев. Лубочные картинки в московском мире. М. 1861 г.
    Юрий Соколов.


Словарь литературных терминов 

МАГИСТРАЛ →← ЛОЖНАЯ ЭТИМОЛОГИЯ

T: 0.113241964 M: 3 D: 3